Replying to Cosa mi aspetto/avo dal ridoppiaggio di Evangelion (con Cannarsi) e da One Piece: Stampede?

  • Create account

    • Nickname:
  • Enter your Post

    •              
           
       
      FFUpload  Huppy Pick colour  HTML Editor  Help
      .
    •      
       
      File Attachments    Clickable Smilies    Show All
      .
  • Clickable Smilies

    • :huh:^_^:o:;):P:D:lol::B)::rolleyes:-_-<_<:)
      :wub::angry::(:unsure::wacko::blink::ph34r::alienff::cry::sick::shifty::woot:
      <3:XD:*_*:];P:XP:(:=)X):D:>.<>_<
      =_=:|:?3_3:p:;_;^U^*^^*:=/::*::b::f:
  • File Attachments

    • ForumCommunity Hosting   jpg gif png zip ...

      Descr.:
      Image Hosting: host it!

  •   

Last 10 Posts [ In reverse order ]

  1. Posted 12/3/2020, 17:24
    Parliamo di due argomenti anche questa volta, a voi!

    1)

    E' notizia di questi giorni che a fine Giugno su Netflix uscirà Evangelion. La cosa è importante perché la serie tv non era mai stata concessa in streaming dai jappi (almeno in Italia... ma se non sbaglio anche nel resto del mondo), i film invece sì.
    Quello che rende (ancora più) interessante il tutto è che, a quanto si dice, per vari paesi avrà un ri-doppiaggio (non in Giappone, lì rimarrà il doppiaggio fatto ai tempi, ovviamente intoccabile per molti fan e forse anche per Anno) tra cui l'Italia. Non si sa la ragione di questi ridoppiaggi, forse è sempre la solita questione di problematiche coi diritti e/o costi minori nel farlo ex-novo che nell'acquisirlo dalla società di turno.
    In Italia questo ridoppiaggio sarà curato nell'adattamento sempre da Gualtiero "Shito" Cannarsi (con "sempre" mi riferisco, per i profani, al fatto che il doppiaggio "storico" fatto negli anni '90 era stato curato nell'adattamento da lui). Ci saranno presumibilmente nuovi doppiatori.

    Un ri-doppiaggio di cui avrei fatto a meno, alla fine sicuramente il doppiaggio "storico" aveva varie ingenuità (almeno così si dice, io all'epoca in cui lo vidi su Mtv ero un utente medio, non mediocre eh, e quindi non prestavo particolare attenzione a queste cose secondarie...) però ben lungi da essere cose gravi che necessitino un rifacimento. Temo poi che il cast di doppiatori di Netflix non sarà all'altezza di quello pornolusso della Dynit con delle vere e proprie stelle del doppiaggio italiano.
    Quindi, alla fine, questo ri-doppiaggio ha l'unica utilità, per me, di darmi un'occasione di rivedere la serie (cioè essendo un appassionato di doppiaggio, in particolare italiano, ho questa curiosità). Tra l'altro sarà divertente vedere tutti i "gggiovani" impazzire, oltre che con la serie, col lessico da intellettuale di Shito :rotol: (divertente come, anni fa, un noto youtuber di manga e anime dicesse di usare un lessico elevato nei suoi video... allora gente tipo Carabelli, Cannarsi e simili che lessico usavano o usano? Divino? Come se usare 2-3 termini tecnici definisca elevato il tuo modo di parlare :facepalm:)

    2)

    Il prossimo film di One Piece, Stampede. Parliamone.

    Incuriosito dal alcune immagini in cui mi sono imbattuto sono andato ad informarmi un po', sulla Wikipedia inglese e ANN. Leggevo per il web "Fanno un film simil Avengers, o Suicide Squad, con Rufy + Buggy, Boa, Lucci e tanti altri", però poi andando a vedere, sì, ci sono un sacco di personaggi, ma probabilmente il focus rimarrà su Rubber/Luffy & ciruma e questi personaggi sopra citati avranno giusto 30 secondi ciascuno di botte (contro un villain che vuole fermare la pirateria?)...
    Peccato perché mi esaltava pensare che Lucci aveva un ruolo di primo piano, tra l'altro mi fa piacere che, presumo per l'alto apprezzamento dei fan, lo abbiano re-inserito sia nella storia principale che nel film Gold (certo, in un ruolo marginale, ma d'altronde non penso si potesse dargli di più visto che la sua parte ormai l'ha fatta).

    Spero che qui in Italia lo porteranno nei cinema come per Gold, cioè a me frega niente però giusto per far andare la gente al cinema a vedere gli anime (un franchise così forte facilita la cosa)... sia mai che poi qualcuno andrà a vedere anche i nuovi film di Shinkai, Hosoda & Co. (ma proprio qualcuno di numero, sono idealista ma non scemo).
    Sul doppiaggio italiano:
    - Speriamo che riescano a chiamare la maggior parte dei doppiatori per i personaggi noti: chiaramente il dubbio c'è per i personaggi secondari, Novara, la Pacotto, (il) Prata, Scattorin e gli altri sicuramente ci saranno... certo resta l'incognita di chi sostituirà il mitico e compianto Demma, doppiatore che già è stato scelto e già ha doppiato vari episodi ma non si sa chi sia. In Gold mi è dispiaciuto che Moneta non sia tornato su Lucci, presumo che il suddetto avesse giusto qualche battuta e quindi non avendolo lì al momento l'abbiano sostituito (con Ghignone, che è una scelta molto calzante devo dire; preciso che io Gold non l'ho visto, ho però visto la scheda sul sito del potentissimo Antonio Genna); se qui la situazione sarà simile, mi dispiacerà però fa niente, capisco queste dinamiche. Vedremo anche come faranno con Law e Sabo, visto che li doppia entrambi Andreozzi, potrebbe chiamare Bolognini per Law che se non erro lo doppiava nelle prime apparizioni, o magari anche qualcun altro (io non me lo ricordo, però presumo si parli delle Isole Sabaody/Isole Shabondy; tra l'altro qualcuno mi spieghi una cosa, perché in originale Sabo è doppiato da Furuya? Un giovane doppiato da un 60+enne :0.0: Quando in Italia mettono uno coi suoi anni su un giovane la gente impazzisce, quando succede invece in Giappone o in generale nel paese di produzione del prodotto nessuno dice niente :facepalm:).

    P.S.: Io sinceramente al posto di Demma ci sentirei bene Zurla, mi sembra quello che più si avvicina a quest'ultimo come timbro, stile di recitazione ed età vocale tra i doppiatori milanesi. Spero non Peroni (che ormai non so perché lo si sente su nuovi ruoli quasi solo in One Piece [o almeno tra i vari prodotti da me fruiti], il che è anche un peccato perché comunque è un doppiatore molto bravo, chissà, gli piacerà la serie e/o sarà molto amico di Romanò) che a mio avviso non è particolarmente calzante col personaggio (perlomeno come lo rendeva Demma, in originale ho sentito qualcosa ma molto poco quindi non mi sono fatto una grande idea).

Review the complete topic (launches new window)